Webb31 maj 2006 · 请注意的意思。. 1、读音:英 [pliːz bi ədˈvaɪzd] 美 [pliːz bi ədˈvaɪzd] 2、释义:请注意。. 3、语法:advise的基本意思是“劝告,提出建议”,在旧时和现今的美式英语中还表示“向某人请教,与某人商量”。. advise在商业用语中可作“通知,报告”解,是正式 ... Webb21 nov. 2024 · 這句話常常出現在Email一開頭,請對方注意接下來的訊息。. Note這個字可以當「注意」、「留意」,用主動即可:. (O)Please note that this bill must be paid within 10 days. (請注意本帳單必須在十天內付款。. ). 廣告. 以Please開頭的句子是祈使句,主詞You省略了,Please ...
meaning in context - "Kindly notice that" or "Kindly note that ...
WebbWe put a lot of love and effort into our project. Your contribution supports us in maintaining and developing our services. Thank you for supporting LEO by making a donation. … Webbใช้ไม่ถูกเวลาพิมพ์อีเมล์ ว่าใช้แบบไหนดีครับ Please note,.... หรือ Please be noted,.... ครับผม (รวมทั้ง Please be informed ด้วยครับ? ) ขอบคุณมากครับผม hospital batu pahat waktu melawat
"Please Note" vs. "Please Notice" - Difference Explained
Webb30 apr. 2012 · 'Please be informed that' is more polite than 'This is to inform you that'. The latter implies authority, so the 'you' becomes an object. In other words, an object is supposed to be passive, if not powerless. Share Improve this answer Follow edited Feb 13, 2013 at 8:23 user21497 answered Apr 30, 2012 at 8:41 Eli Rosencruft 840 5 8 Add a … WebbWe really don't have to explain any difference in this case because the phrase is never used in the passive form "Please be noted that..." Only the active phrase "Please note that..." is … WebbWell noted with thanks! 第一句是不对的。Well-received的真正含义是“反应良好”,而非“妥妥收到”。例如a well-received book就是一本受欢迎的书。 后两句勉强可以,但也不地道。 … hospital batu pahat hsni